我搬家摟~點擊這裡看無廣告、舒適排版文章

Taylor Swift在最近發行了自己最新第六張專輯Reputation

版主迫不及待的就買了數位專輯來聽聽

聽完之後不得了,覺得這完全脫離了Taylor Swift之前的所有風格

而且營造出一種新的氛圍跟音樂形式

版主今天要來跟大家分享這張專輯的第二首歌End Game

這首End Game是跟Ed Sheeran還有Future一起合作的

主歌一開始講到這是一場End Game(殘局)

而我想加入你的隊伍,跟你一起奮鬥,使用A team這個詞有多種意思

在80年代,A team是一齣戲,演四個年輕人因為不認罪而被放入軍中服役,稱為A team

但最後四個人成功逃獄,並成了很成功的商業人士

A team的另一個意思是將Ed Sheeran推上成功的歌The A Team

Ed SheeranThe A Team中講述的是一個癮君子

而這首歌歌詞大部分是在說Taylor陷入了一場名譽爭奪戰

而她現在要來收拾殘局

歌詞中多處一直暗示Kanye, Kim, Katy

但是主要這首歌是向大家宣告,我不想再繼續被名聲繼續影響著

我要把這無聊的遊戲做個結尾了

-

I wanna be your end game

我想成為你的遊戲關門人

I wanna be your first string

我想成為你的第一線選手

I wanna be your A-Team (woah, woah, woah)

我想成為你最強的隊伍一員

I wanna be your end game, end game

我想成為你的遊戲關門人

 

Big reputation, big reputation

多麼響亮的名聲啊,多麼響亮的名聲啊

Ooh, you and me, we got big reputations

喔~你和我,我們一起獲得響亮的名聲

Ah, and you heard about me

你聽說了關於我的一些事

Oh, I got some big enemies (yeah)

喔~我有一些難打的宿敵

Big reputation, big reputation

多麼響亮的名聲啊,多麼響亮的名聲啊

Ooh, you and me would be a big conversation

喔,你和我會成為歷久不衰的話題

Ah, and I heard about you (yah)

我也聽說了一些你的事

Ooh, you like the bad ones, too

喔~你也是個壞蛋呢

 

You so dope, don't overdose

你就像毒品,一不小心就會上癮

I’m so stoked, I need a toast

我吃得好飽,需要一杯酒

We do the most, I'm in the Ghost like I'm whippin’ a boat

我們做得好極了,我開Ghost就像疾駛的船

I got a reputation, girl, that don't precede me (yah)

我獲得了好名譽,女孩,但沒有讓名聲凌駕於我

I'm a call away whenever you need me (yeah)

當你需要我時,一通電話我就來

I'm in a G5 (yeah), come to the A-Side (yeah)

我坐在G5裡,來到贏家這裡吧

I got a bad boy persona, that's what they like (what they like)

我總是散發出壞壞的個性,所以她們才這麼愛我

You love it, I love it, too, 'cause you my type (you my type)

你喜歡,我也喜歡,因為你是我的菜

You hold me down and I protect you with my life

你牽著我的人生,我會用盡生命保護你

 

I don't wanna touch you, I don't wanna be

我不想碰你,我不想成為

Just another ex-love you don’t wanna see

另一個永不再見的前任

I don’t wanna miss you (I don't wanna miss you)

我不想想你

Like the other girls do

就像想其他女孩一樣

I don’t wanna hurt you, I just wanna be

我不想傷害你,我只想

Drinking on a beach with you all over me

在沙灘上和你喝著酒、嬉戲著

I know what they all say (I know what they all say)

我知道他們會怎麼說

But I ain't tryna play

但我不只想跟妳玩玩

 

I wanna be your end game

我想成為你的遊戲關門人

I wanna be your first string

我想成為你的第一線選手

I wanna be your A-Team (woah, woah, woah)

我想成為你最強的隊伍一員

I wanna be your end game, end game

我想成為你的遊戲關門人

 

Now well, when I was young, we connected

現在好了,當我們年輕時,我們還有聯繫

When we were little bit older, both sprung

當我長大時,我們各自都開始忙了起來

I got issues and chips on both of my shoulders

我開始承擔外界對我的積怨跟憤怒

Reputation precedes me and rumors are knee-deep

名譽凌駕於我自己之上,所有的謠言都使我無法站起,深陷其中

The truth is, it's easier to ignore it, believe me

但事實是,其實很容易就可忽略,相信我

Even when we'd argue, we’d not do it for long

即時有時我們爭吵,但時間過了我們就和好

And you understand the good and bad end up in a song

而你也知道,當這一首歌結束時的好壞

For all your beautiful traits and the way you do it with ease

這首歌寫給你那美麗的個性,還有你擅長做的事

For all my flaws, paranoia and insecurities

寫給我所有的缺點、偏執、不安全感

I've made mistakes and made some choices, that's hard to deny

我曾犯了一些錯,做了一些選擇,我不否認

After the storm, something was born on the 4th of July

但在暴風過後,有些新東西在7/4誕生了

I've passed days without fun, this end game is the one

我在無趣中度過了一些日子,而這場殘局就是其中之一

With four words on the tip of my tongue, I'll never say it

我有四個字想說,卻說不出口

 

I don't wanna touch you, I don't wanna be

我不想碰你,我不想成為

Just another ex-love you don’t wanna see

另一個妳不想再見的前任

I don’t wanna miss you (I don't wanna miss you)

我不想想你

Like the other girls do

就像想其他女孩一樣

I don’t wanna hurt you, I just wanna be

我不想傷害你,我只想

Drinking on a beach with you all over me

在沙灘上和你喝著酒、嬉戲著

I know what they all say (I know what they all say)

我知道他們會怎麼說

But I ain't tryna play

但我不太想跟他們勾心鬥角了

 

I wanna be your end game

我想成為你的遊戲關門人

I wanna be your first string

我想成為你的第一線選手

I wanna be your A-Team (woah, woah, woah)

我想成為你最強的隊伍一員

I wanna be your end game, end game

我想成為你的遊戲關門人

 

 

Big reputation, big reputation

多麼響亮的名聲啊,多麼響亮的名聲啊

Ooh, you and me, we got big reputations

喔~你和我,我們一起獲得響亮的名聲

Ah, and you heard about me

你聽說了關於我的一些事

Oh, I got some big enemies (yeah)

喔~我有一些難打的宿敵

Big reputation, big reputation

多麼響亮的名聲啊,多麼響亮的名聲啊

Ooh, you and me would be a big conversation

喔,你和我會成為歷久不衰的話題

Ah, and I heard about you (yah)

我也聽說了一些你的事

Ooh, you like the bad ones, too

喔~你也像個壞蛋呢

 

I hit you like bang

我就像一顆彗星深深的射中你

We tried to forget it, but we just couldn't

我們都試著忘掉這份感情,但卻做不到

And I bury hatchets, but I keep maps of where I put 'em

我深埋了斧頭,然後把地圖好好的收好

Reputation precedes me, they told you I'm crazy

名譽凌駕在我之上,大家都跟我說,我瘋了

I swear I don't love the drama, it loves me

我發誓,我真的不愛八點檔鬧劇,但他們都愛我

And I can't let you go, your hand prints on my soul

我不能讓你走,你的手深深的觸動我的心

It's like your eyes are liquor, it's like your body is gold

我喜歡你像水柔軟的眼神,也喜歡你金黃色的身體

You've been calling my bluff on all my usual tricks

你可以繼續說這是我擅長的伎倆

So here's a truth from my red lips

所以現在我要說出事實了

 

I wanna be your end game

我想成為你的遊戲關門人

I wanna be your first string

我想成為你的第一線選手

I wanna be your A-Team (woah, woah, woah)

我想成為你最強的隊伍一員

I wanna be your end game, end game

我想成為你的遊戲關門人

 

I wanna be your end game

我想成為你的遊戲關門人

I wanna be your first string

我想成為你的第一線選手

I wanna be your A-Team (woah, woah, woah)

我想成為你最強的隊伍一員

I wanna be your end game, end game

我想成為你的遊戲關門人

-

我搬家摟~點擊這裡看無廣告、舒適排版文章

Taylor Swift新專輯Reputation翻譯計畫(每首歌都有歌曲分析介紹呦~)

Taylor Swift三年回歸全新專輯Reputation故事介紹、歌曲分析

Taylor Swift - Look What You Made Me Do

Taylor Swift - ...Ready For It?

Taylor Swift - Gorgeous

Taylor Swift - Call It What You Want

Taylor Swift - New Year's Day

Taylor Swift - This Is Why We Can't Have Nice Things

Taylor Swift - I Did Somthing Bad

Taylor Swift - Getaway Car

Taylor Swift - End Game (ft. Ed Sheeran, Future)

Taylor Swift - Don't Blame Me

Taylor Swift - Delicate

 

粉絲團開幕摟=)喜歡我翻譯的朋友歡迎幫我按讚或是留言給我你喜歡的歌

 

文章標籤
創作者介紹

Mr.生活扉頁

Mr.生活扉頁 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(8) 人氣()


留言列表 (8)

發表留言
  • Peter
  • 我還以為這首是她在對Joe告白的歌😓
  • 結果不是QQ
    後半段蠻多的XD

    Mr.生活扉頁 於 2017/11/12 17:47 回覆

  • judy
  • 這首我很愛!!
    風格特別

    也蠻勵志  ̄▽ ̄
  • 我也覺得很勵志XDD

    Mr.生活扉頁 於 2017/11/12 20:58 回覆

  • 訪客
  • 不知道ed那段最後一句的4 word 是什麼意思
  • 訪客
  • 翻得有點太生硬了
  • 謝謝你☺️我會繼續努力,好好斟酌字句的☺️
    我知道自己在翻譯的路上還有很多努力空間,謝謝你❤️

    Mr.生活扉頁 於 2017/11/29 06:42 回覆

  • 路過
  • 回三樓大大:
    Will you marry me?
  • 江冰塊
  • Ed Sheeran的A team是不是指"使用A級毒品的人"!?
    那首歌的感覺似乎是一位風塵女子沉浸在自己世界的樣子
  • 訪客
  • bury hatchets 是埋斧頭不是燒吧
  • 謝謝你!!
    有時候看太快會不小心看錯=)

    Mr.生活扉頁 於 2018/01/11 21:24 回覆

  • jones
  • A team 在80年代台視播過,叫"天龍特攻隊"
    2010年有翻拍成電影

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼