來到這裡輕輕的翻閱生活,享受日常的一切,在扉頁留下你的足跡

-

-

今天Charlie Puth發表了他最新的單曲Attention

這首歌聽一次就會上癮,完完全全的Charlie風格

超強的假音把思緒都帶走了XD

而這首Attention也是最新專輯的新歌,雖然還沒有公佈新專輯叫什麼也是可能是EP

大家都知道的是Charlie不是一個社群愛用者

他認為活在真實的世界中才是我們最重要的事

而這首歌在講的正是

有些人總是愛慕虛榮,穿梭於各大場合中

認識許多名流,常常合照上傳美食打卡

只注重每一個讚跟評論

卻忘記身處眼前的愛人及朋友

所以Charlie在歌詞中不斷反覆提問

妳知道妳自己在做什麼嗎?

希望能使這樣的人醒過來努力地腳踏實地的生活著

-
You've been running round, running round, running round throwing that dirt all on my name

妳總是庸庸碌碌,到處破壞我的名聲

'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up

因為妳知道,我會打給妳的

You've been going round, going round, going round every party in LA

妳總是在LA各大派對中穿梭

'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd be at one

因為妳知道,我會在那裡


I know that dress is karma, perfume regret

我知道那件洋裝是我的報應,香水是我的悔恨

You got me thinking 'bout when you were mine

妳總試圖讓我想起當初的我們

And now I'm all up on ya, what you expect

而現在我完全臣服於妳,妳所期待的

But you're not coming home with me tonight

但我們今晚不該共度良宵

 

You just want attention

妳只是想要關注

You don't want my heart

妳不要我的真心

Maybe you just hate the thought of me with someone new

或許妳只是討厭我跟新的女友在一起的想法

Yeah you just want attention

喔~妳只是想要關注

I knew from the start

我知道從一開始

You're just making sure I‘m never gettin' over you

妳只是在確定我永遠不會忘記妳

 

You've been running round, running round, running round throwing that dirt all on my name

妳總是身旁庸庸碌碌,到處破壞我的名聲

'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up

因為妳知道,我會打給妳

Baby, now that we're, now that we're, now that we're right here standing face to face

寶貝,現在我們,我們正面對面站著

You already know, already know, already know that you won

妳已經贏了

Ohh

 

I know that dress is karma, perfume regret

我知道那件洋裝是我的報應,香水是我的悔恨

You got me thinking 'bout when you were mine

妳總試圖讓我想起當初的我們

And now I'm all up on ya, what you expect

而現在我完全臣服於妳,妳所期待的

But you're not coming home with me tonight

但我們今晚不該共度良宵

 

You just want attention

妳只是想要關注

You don't want my heart

妳不要我的真心

Maybe you just hate the thought of me with someone new

或許妳只是討厭我跟新的女友在一起的想法

Yeah you just want attention

喔~妳只是想要關注

I knew from the start

我知道從一開始

You're just making sure I‘m never gettin' over you

妳只是在確定我永遠不會忘記妳


What are you doin' to me?

妳要對我做什麼呢?

What are you doin', huh? (What are you doin')

妳在做什麼呢

 

What are you doin' to me?

妳要對我做什麼呢?

What are you doin', huh? (What are you doin')

妳在做什麼呢

 

What are you doin' to me?

妳要對我做什麼呢?

What are you doin', huh? (What are you doin')

妳在做什麼呢

 

What are you doin' to me?

妳要對我做什麼呢?

What are you doin', huh?

妳在做什麼呢

 

 

I know that dress is karma, perfume regret

我知道那件洋裝是我的報應,香水是我的悔恨

You got me thinking 'bout when you were mine

妳總試圖讓我想起當初的我們

And now I'm all up on ya, what you expect

而現在我完全臣服於妳,妳所期待的

But you're not coming home with me tonight

但我們今晚不該共度良宵

 

You just want attention

妳只是想要關注

You don't want my heart

妳不要我的真心

Maybe you just hate the thought of me with someone new

或許妳只是討厭我跟新的女友在一起的想法

Yeah you just want attention

喔~妳只是想要關注

I knew from the start

我知道從一開始

You're just making sure I‘m never gettin' over you

妳只是在確定我永遠不會忘記妳

 

What are you doin' to me? (heyy)

妳在對我做什麼呢?

What are you doin', huh? (What are you doin', what?)

妳在做什麼呢?妳在做什麼呢?

What are you doin' to me?

妳在對我做什麼呢?

What are you doin', huh? (yeah you just want attention)

妳在做什麼呢?妳只是想要關注

What are you doin' to me? (I knew from the start)

妳在對我做什麼呢?我從一開始就知道

What are you doin' huh? (You're just making sure I‘m never getting over you)

妳在做什麼呢?妳只是在確定我不會忘記妳

What are you doin' to me?

妳要對我做什麼呢?

What are you doin', huh? 

妳在做什麼呢

-

粉絲團開幕摟=)喜歡我翻譯的朋友歡迎幫我按個讚或是留言給我妳喜歡的歌

文章標籤
創作者介紹

Mr.生活扉頁

Mr.生活扉頁 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • 訪客
  • 喜歡看你的文章~
    發現了有錯誤的地方
    (錯誤)"Baby, you just hate the thought of me with someone else"/
    "You're just making sure I'll never gettin' over you"
    (正確)"Maybe you just hate the thought of me with someone new"/
    "You're just making sure I'm never gettin' over you"
  • 哇哇 謝謝你!因為我翻的時候,歌詞剛出來,Genius也還沒公佈歌詞,所以是網友自己寫的,我馬上做修正!

    Mr.生活扉頁 於 2017/04/23 11:44 回覆

  • 訪客
  • (o)You're just making sure "I'll" never gettin' over you
    (x)You're just making sure "I'm" never gettin' over you
    麻煩修正一下,謝謝翻譯~
  • 好的=))

    Mr.生活扉頁 於 2017/04/23 13:21 回覆

  • 訪客
  • 「Maybe you just hate the thought of me with someone new

    或許妳只是討厭我跟新的女友"再"一起的想法→在」

    期待下次的文章:)
  • 謝謝你=))會繼續提供翻譯給大家的,下一次我會等Genius發布歌詞XDD以避免太多的錯誤=)謝謝你幫我找了很多錯誤

    Mr.生活扉頁 於 2017/04/23 13:31 回覆

  • 訪客
  • I know that dress is karma, perfume regret
    意思到底是「我知道那件洋裝是Karma的,香水是regret的」
    還是「我知道那件裙子一定是我的報應,香水會讓我後悔」?
    求解,謝謝~
  • 已修正,謝謝你=)

    Mr.生活扉頁 於 2017/05/25 22:45 回覆

找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼