來到這裡輕輕的翻閱生活,享受日常的一切,在扉頁留下你的足跡

-

-

最近在網路上聽到這首新歌,覺得非常好聽

其實第一次聽的時候覺得有點詭異,所以其實沒有把它聽完

但是在多聽幾次後發現其實滿有趣的

這首歌在唱的是關於兩人之間的愛情隨著時間漸漸消逝

而開始質疑

為何不再說愛我

曾經的甜言蜜語都去哪了?

那相戀的悸動似乎早已不在

因此他求對方

再一次的對他說一些好聽的感人的話

來喚起兩人之間的感情

-

Before it slips away

在愛逝去之前

Say something loving

拜託再說些動人的話

I just don't remember the thrill of affection

我只是記不得曾經被愛的悸動

I just don't remember

我只是記不得這感覺

Say something loving

說些動人的話

I need a reminder, the feeling's escaped me

我需要提醒,因愛的感覺不斷消逝

I went looking for it

我到處尋找

Could have been anyone's kiss

難道別人的吻也可以嗎?

Throwing my arms at no one

向任何一個人投懷送抱?

When I gave up, I found love

當我放棄時,我找到了愛

The thought flows through my mind

這樣的想法不斷流過提醒著我

And it's growing all the time

而且隨著時間越來越強烈

I do myself a disservice

我使自己受到了傷害

To feel this weak, to be this nervous

去感受軟弱,變得如此緊張

You say something loving

你說了些動人的話

It's so overwhelming, the thrill of affection

愛的悸動是如此的強烈

Feels so unfamiliar

但感到如此的陌生

You say something loving

你說了些動人的話

Without hesitation it hits me, hits me

沒有猶豫,這使我動搖,這使我感動

It feels so unfamiliar

但這感覺如此的陌生

Before it slips away

在愛消逝之前

Your touch stays on my skin

你的撫摸餘溫仍在我身上

I feel it start sinking in

我感到一點一點的滲入我

Here come my insecurities

使我感到心神不寧

I almost expect you to leave

我期待你快走

Were you really looking for me?

你是真的在尋找我嗎?

Try your best to reassure me

試著向我證明吧

I wasn't patient to meet you

我不太想看到你

Am I too needy, am I too eager?

是我太需要愛?還是我太飢渴?

I don't know, I don't know, I don't know

我不知道,我不知道,我不知道

I don't know what this is, but it doesn't feel wrong

我不知道為何會這樣,但這感覺沒有錯

I don't know, I don't know, I don't know

我不知道,我不知道,我不知道

I don't know what this is, but it doesn't feel wrong

我不知道這是什麼樣的感覺,但它沒有錯

Did you hear me say it?

你聽到我說的了嗎

Say it

說吧

Did you hear me say?

你聽到我說的了嗎?

I say something loving

我說了一些動人的話

I can't hold it inside, the thrill of affection

我無法壓抑內心對於愛的悸動

Is only getting stronger

這悸動越來越強烈

I say something loving

我說了一些動人的話

All my hesitations are fading, fading

我的所有疑慮都消逝了,消逝了

I feel it taking over

我感到被它充滿

Before it slips away

在愛消逝之前

Don't let it slip away

別讓它消逝

Before it slips away

在愛消逝之前

Don't let it slip away

別讓它消逝

-

歌詞解釋

1.

Before it slips away這一句歌詞的編曲及音樂採用了1976年的Alessi Brothers’s的歌Do You Feel It,大約在26秒左右的地方 

2.

Say something loving

I just don't remember the thrill of affection

I just don't remember

Say something loving

I need a reminder, the feeling's escaped me

這段副歌在唱的是關於兩人之間的愛情漸漸消逝,因此想聽聽另一半說些美麗的、動人的話來喚醒對方在心中的重量及回憶,希望能夠想起當初再一起的原因及初衷

3.

I went looking for it

Could have been anyone's kiss

Throwing my arms at no one

When I gave up, I found love

這段歌詞在說的是因為等了太久,因此想去外尋找新的感情,但仍不斷質問這樣是對的嗎?可以因為感情淡了,就不斷尋找新的嗎
在後面的歌詞也有提到

Am I too needy, am I too eager?

我是否需求太多,我是否太飢渴

4.

I do myself a disservice

To feel this weak, to be this nervous

因為太久沒有被需要,沒有被重視,導致他開始認為自己是沒有價值,不被需要的,因此軟弱、慌張

5.

You say something loving

It's so overwhelming, the thrill of affection

Feels so unfamiliar

直到他遇見了一個一樣孤單的人,這個人表達了他的愛意,表達了一切,使得他心中滿滿的溫暖及開心,但是來得太突然,跟過往的一切不同,是如此的陌生

6.

Before it slips away

Don't let it slip away

Before it slips away

Don't let it slip away

最後一段Outro寫到拜託你說些動人的話,不要讓這份愛溜走,彷彿上面所講的都是他的想像,有點像是猜疑著對方,害怕對方跟別人跑了或是自己跑了,所以拜託你再一次讓我想起這份愛,別讓我們之間的愛消逝

文章標籤
創作者介紹

Mr.生活扉頁

Mr.生活扉頁 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • hytsu
  • 最近很喜歡這首歌,謝謝你的翻譯。
  • 不會呦=)

    Mr.生活扉頁 於 2017/05/26 08:29 回覆

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼