來到這裡輕輕的翻閱,享受日常的一切,在扉頁留下你的足跡

-

-

今天Alan Walker又有新作品了

這次是與Sofia Carson合作

Alan Walker做自己擅長的Remix將這首歌曲表現得依舊很獨樹一格

歌詞內容也是很具有溫度及內容的

這也是我喜歡他的作品的原因

因為在翻譯時總是能感到滿滿的力量

這首歌在唱的是關於

批評及謾罵、討厭

我最喜歡的一句歌詞是

 

Celebrating hate is now a commonplace

When did this become so normal?

 

大肆慶祝仇恨現在隨處可見

這是什麼時候變得如此正常

翻到這句的時候

我默默的在電腦前不斷點頭

不論從現今現實中、網路上

我們總能看見有著許多不理性的作為

不理性的攻擊謾罵

沒有邏輯的一味認同

但卻不知傷害了別人

或以傷害別人為樂

就如歌詞所說

是一場比誰傷害多的戰爭

但,真正重要的是

回到美麗

這樣的美麗並不單單只外表的美麗

更是指內心的美麗

唯有我們心中美麗

才能戰勝醜陋的戰爭

-

They say

他們說

You're not good enough, you're not brave enough

你不夠好,你不夠勇敢

You should cover up your body

你應該遮住自己的身體

Tell me, watch my weight

告訴我,看著我的體重

Gotta paint my face

需要在我臉上畫畫

Or else no one's gonna want me

否則沒有人想要我

Why do we say this to ourselves?

為什麼我們要對自己這麼說呢

And even worse to each other?

難道比任何一個人差嗎

Why do we say this to ourselves? Ooh

為什麼我們要對自己這麼說呢

We gotta, get back to beautiful

我們必須,變回美麗

Gotta, get back to beautiful

必須,必須變回美麗

All these wars, starting wars

所有的戰爭,開始了

Over who can hurt who more

許多場誰能傷害別人更多的戰爭

Gotta, get back to beautiful

必須,變回美麗

(Get back, beautiful)

變回美麗

(Get back, beautiful)

變回美麗

Judging who we love, judging where we're from

批評我們愛的人,批評我們的家鄉

(Where we're from)

我們的起源

When did this become so normal?

什麼時候,批評變得如此正常

Celebrating hate is now a commonplace

大肆慶祝仇恨現在隨處可見

(Commonplace)

隨處可見

When did this become so normal?

什麼時候這變得如此正常

 

Why do we say this to ourselves?

為什麼我們要對自己這麼說呢

And even worse to each other?

難道比任何一個人差嗎

Why do we say this to ourselves? Ooh

為什麼我們要對自己這麼說呢


 

Why do we say this to ourselves?

為什麼我們要對自己這麼說呢

And even worse to each other?

難道比任何一個人差嗎

Why do we say this to ourselves? Ooh

為什麼我們要對自己這麼說呢

 

We gotta, get back to beautiful

我們必須,變回美麗

Gotta, get back to beautiful

必須,必須變回美麗

All these wars, starting wars

所有的戰爭,開始了

Over who can hurt who more

許多場誰能傷害別人更多的戰爭

Gotta, get back to beautiful

必須,變回美麗



(Get back, beautiful)

變回美麗

(Get back, beautiful)

變回美麗

We gotta, get back to beautiful

我們必須,變回美麗

Gotta, get back to beautiful

必須,必須變回美麗

All these wars, starting wars

所有的戰爭,開始了

Over who can hurt who more

許多場誰能傷害別人更多的戰爭

Gotta, get back to beautiful

必須,變回美麗

(Get back, beautiful)

變回美麗

(Get back, beautiful)

變回美麗

-

粉絲團開幕摟=)喜歡我翻譯的朋友歡迎按讚或是留言給我告訴我你喜歡的歌

文章標籤
創作者介紹

Mr.生活扉頁

Mr.生活扉頁 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • zotima19
  • 好快!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  • 哈哈哈哈 我的Youtube跳出一個我沒看過的歌手,就剛好點進去聽><覺得好聽就翻譯了XDD

    Mr.生活扉頁 於 2017/02/17 00:34 回覆

  • zotima19
  • 是這首把我帶來這的XDDDDD
    還在想會不會有中文歌詞就來了~
    感覺你聽的歌跟我差不多 好棒

    我會常常來這裡的 請多多指教喔!!
  • 哈哈哈覺得開心
    歡迎你=)可以多多交流喜歡的歌呦><
    也請你多多指教

    Mr.生活扉頁 於 2017/02/17 01:04 回覆

找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼