來到這裡輕輕的翻閱生活,享受日常的一切,在扉頁留下你的足跡

-

-

這首歌躺在我的草稿區已經快一個月了

第一次聽到的時候覺得好美,就先翻了一半

但是因為太忙了就沒有把它寫完,結果就有點遺忘它了

結果過沒多久,就在Achi的推薦裡面看到這首

突然覺得原來也有人跟我一樣喜歡><

畢竟這首歌不算很紅,也沒有太多的宣傳

我也是因為在逛Youtube看到Mv縮圖是一朵雲覺得很可愛才點進去的XD

聽完之後就不小心愛上了

去查了故事背景,一不小心就差點哭了

這首歌看起來在寫是一個人

她照亮了另一個人

而她是一個非常有天份、有影響力的人

總能帶給大家許多驚喜及快樂

在音樂上也有不錯的成就

這個人是Christina Grimmie

美國好聲音的季軍、Adam Levine的得意門生也常常在KHS的頻道上翻唱歌曲

但她在自己的簽唱會上被一名槍手當眾槍殺

Before you Exit當天跟Grimmie一起辦簽唱會

因此寫下這首歌來紀念她

告訴她

謝謝妳帶給我們的一切

謝謝妳照亮了我們

讓我們在未來見

非常想妳

讓我們來聽聽幾首她的作品

這首是Christina未釋出作品,由她的家人轉給KHS來做發表,由此可知他們之間的好關係

Time tried to stop one

時間試著停下一個

Cold cold night in June

寒冷的七月天

Somehow I knew you

不知怎麼的我認識你

Kept on dancing through

不斷的跳著舞

And you jumped on a flight in the

而你跳上了飛機

Darkest of blues, took a trip to paradise

在深夜裡,前往了天堂

Through the stars and back over the moon

越過了星空,回到了月亮

Oh, tell me it's true, oh

  歐~告訴我這是真的

Please just tell me you're alright

告訴我,你一切都好

Are you way up in the sky

你是否正通往天空

Laughing, smiling, looking down

大笑著、微笑著、往下看著

Saying "one day we'll meet in the clouds"

說著,有一天,我們會在雲端見面

Up in the clouds

在雲端見面

No one I knew stood

我所認識的人之中

Half as bright as you

沒有人有妳一半的光芒

But now you shine on

而現在,妳照亮了

The perfect avenue

那美麗的大道

And the light that you left it helps me to see

妳散發的光芒幫助我看見

A way through all the bitterness

所有度過心酸的方法

A way to who I really want to be

還有那條我想走的路

Oh, light up the streets, oh

喔~照亮了所有街道

 

Please just tell me you're alright

告訴我,你一切都好

Are you way up in the sky

你是否正通往天空

Laughing, smiling, looking down

大笑著、微笑著、往下看著

Saying "one day we'll meet in the clouds"

說著,有一天,我們會在雲端見面

Up in the clouds

在雲端見面

Some nights I still hear your whispers

有些夜晚,我仍然聽見你的燕語

And your memories they hang like a picture

而人們將你的回憶像一幅畫一樣掛著

Oh, and you'll always be just like a sister

喔~你將會一直像個姊姊

Some nights I still see your smile

有些夜晚,我依然能看見你笑

Your number I wish I could dial

真希望我能打通你的電話

Oh, but I can't wait to talk for a while, oh

喔~我等不及能說幾句話了
 

Please just tell me you're alright

告訴我,你一切都好

Are you way up in the sky

你是否正通往天空

Laughing, smiling, looking down

大笑著、微笑著、往下看著

Saying "one day we'll meet in the clouds"

說著,有一天,我們會在雲端見面

Up in the clouds

在雲端見面

-

粉絲團開幕摟=)喜歡我翻譯的朋友歡迎幫我按個讚或是留言給我你喜歡的歌給我,讓我知道你們想聽什麼

文章標籤
創作者介紹

Mr.生活扉頁

Mr.生活扉頁 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • Achi
  • 看到雲很可愛就點進去XDDD
    她唱 Titanium 太...
    you shoot me down, but i won't fall
    感觸格外的深
    and 謝謝你的翻譯! :D
  • 哈哈哈 真的是看到雲XD那時候想說不知道在唱些什麼
    我覺得她真的很可惜,不然現在一定是一顆閃亮的新星了
    不會呦~我自己也很愛這首歌

    Mr.生活扉頁 於 2017/03/04 18:36 回覆

  • BYE小迷妹
  • 嗨嗨先說我非常很喜歡你的翻譯!!!> <超棒

    不過

    Christina 被槍殺那晚,是和他們(Before You Exit)一起舉辦簽唱會(?的噢
    所以他們是認識的~> <

    嗚嗚現在還是覺得很可惜這麼有才的一個人就這麼走了QQ
  • 哇哇哇
    謝謝妳!!我一直以為是只有她自己的,我馬上做修正😊☺
    我也覺得非常可惜,她真的很厲害

    Mr.生活扉頁 於 2017/03/04 19:16 回覆

找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼