來到這裡輕輕的翻閱生活,享受日常的一切,在扉頁留下你的足跡

-

-

今天要來跟大家分享的是一個獨立音樂團體 - Aquilo

Aquilo這個團體是來自一個英國的小鎮

團名在拉丁文的意思是北風

而這個團體的音樂也是如此

如北風一般

帶著哀傷及刺骨

書寫著悲傷的一面

然而卻又帶著某種特殊的溫度跟情感

這首歌亦是如此

或許它是我最難翻的一首歌了

但是因為真的很喜歡

所以放棄加重翻來來回回了三次

翻得有奇怪之處還請大家多多體諒

這首歌在敘說的是

青少年的心情

在家中、在學校、在團體中

青少年總是想要突破

想要成長改變

然而卻常常遇到外在的限制、外在的干預

無法成為自己

若是改變,選了一條不同的路

就漸漸地與同儕分開,漸漸地失去朋友或是家人

然而這是成長的一部分

也是每個人必經的一段

-

I wanna walk with you in someone's shoes

我想與你一起用同理心

From somebody else's point of view

從別人的觀點來看事情

It looks like I'm changing

這使我看起來正在改變

I wanna be a star without the scars

我想成為一個沒有傷疤的閃耀星星

We'd be running, running, running

我們奔跑著

With the same old crowd

與一群相同年紀的人們

And I'd be myself

而我會成為我自己

And I can't begin to tell you

我不能跟你說

He said if there's money on your mind

他說若你在乎金錢

And the drugs don't work

藥也沒生效

As you'll be lying on your own

當你獨自躺著的時候

You won't know where you stand

你會不知道你在哪

I'm a selfish man in a selfish world

我是一個在自私世界裡自私的人

There's a road we choose and a friend we lose

我們選了一條路,失去了一些朋友

It looks like I'm changing

看起來我正在改變

Been told to sit down, when I should stand up

當我應該站起時,被要求坐下

Would it mean that much just to hear me say

這意味著我只要聽我所說的嗎?

That I've been myself?

意味著我可以成為自己嗎

And what of yourself?

而你成為你自己嗎?
 

And I can't begin to tell you

我不能跟你說

He said if there's money on your mind

他說若你在乎金錢

And the drugs don't work

藥也沒生效

As you'll be lying on your own

當你獨自躺著的時候

You won't know where you stand

你會不知道你在哪
 

And I can't begin to tell you

我不能跟你說

He said if there's money on your mind

他說若你在乎金錢

And the drugs don't work

藥也沒生效

As you'll be lying on your own

當你獨自躺著的時候

You won't know where you stand

你會不知道你在哪

-

粉絲團開幕摟=)喜歡我翻譯的朋友歡迎幫我按個讚活是留言給我你喜歡的歌

 

文章標籤
創作者介紹

Mr.生活扉頁

Mr.生活扉頁 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()