來到這裡輕輕的翻閱生活,享受日常的一切,在扉頁留下你的足跡

-

-

這首We are是一首非常充滿正能量的歌

在歌詞間滿滿的流露出

年輕想要戰勝一切的想法

但也知道世界並不簡單

可若放棄

一切也就消失

在新的一年開始

ONE OK ROCK就為大家帶來這麼具有鼓舞性的歌曲

希望大家今年也都能完成自己的目標

達成希望,成為一個自己而非他人

-

We are

我們是

We are

我們是

We are

我們是

We are

我們是

They think that we're no one

他們覺得我們什麼都不是

We're nothing, not sorry

我們什麼都不是,不用抱歉

They push us

他們使我們成長

It's too late, it's too late

已經太遲了

Not going back

回不去了

夢は終わり 目を覚ます時 絶望や希望も同時に目を覚ました

當夢想結束時,我張開眼睛時,伴隨著希望與絕望

鏡に映った 僕が問いかける

看著鏡子,我問著自己

自分を誤魔化し 生きることに意味はあるか

自己是不是一直都住在欺騙之中

When you're standing on the edge

當你站在邊緣

So young and hopeless

如此的年輕但絕望

Got demons in your head

讓惡魔在你頭上盤旋

We are, we are

我們都是

No ground beneath your feet

沒有靠山沒有穩定日子的人

Now here to hold you

現在,這裡接受你

'cause we are, we are

因為我們是

The colors in the dark

黑暗中的一點顏色

酷く痛む 鼓動は早く

我的心劇烈的抽痛,快速地跳著

遠のく景色を この手で掴もうとした

想用雙手抓住漸漸離去的風景

They are the weakest

他們是最脆弱的

They don't even know

他們不知道

Anything they say

他們所說的一切

Will never break our hearts of gold

並不會打破我們堅定的心

 

When you're standing on the edge

當你站在邊緣

So young and hopeless

如此的年輕但絕望

Got demons in your head

讓惡魔在你頭上盤旋

We are, we are

我們都是

No ground beneath your feet

沒有靠山沒有穩定日子的人

Now here to hold you

現在,這裡接受你

'cause we are, we are

因為我們是

The colors in the dark

黑暗中的一點顏色



Never tell yourself

永遠不要告訴自己

You should be someone else

你應該變成誰

Stand up tall and say

站直抬頭挺胸說

I'm not afraid, I'm not afraid

我不怕,我不怕

So never tell yourself

所以不要告訴自己

You should be someone else

應該變成誰

Stand up tall and say

站直抬頭挺胸說

I'm not afraid

我不怕

 

When you're standing on the edge

當你站在邊緣

So young and hopeless

如此的年輕但絕望

Got demons in your head

讓惡魔在你頭上盤旋

We are, we are

我們都是

No ground beneath your feet

沒有靠山沒有穩定日子的人

Now here to hold you

現在,這裡接受你

'cause we are, we are

因為我們是

The colors in the dark

黑暗中的一點顏色

-

粉絲團開張摟,喜歡的人幫我按個讚=)

 

文章標籤
創作者介紹

Mr.生活扉頁

Mr.生活扉頁 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 007
  • 英文的部分有些地方怪怪的
  • 不好意思想請問是哪裡呢☺️
    謝謝你的指正,未來我會更加努力的

    Mr.生活扉頁 於 2017/01/12 11:47 回覆

  • 芸
  • 不好意思 請問沒有全英文的嗎?
  • 妳好,因為我翻譯的這個版本是日本版,所以有一些日文
    近日我會翻譯英文版的,謝謝妳的建議=)

    Mr.生活扉頁 於 2017/01/15 19:00 回覆

  • OOR
  • got demons in your head
    應該是指腦袋裡被惡魔佔據的意思吧?
    翻成在頭上盤旋感覺怪怪的@@
  • 你好=)
    的確是腦袋被惡魔佔據的意思
    但是我認為在這裡還有被惡魔操縱及年輕人容易走偏失去自我方向的意思
    所以若翻成在頭上盤旋即有動態即被操縱圍繞的感覺
    這是我個人的想法
    造成誤會不好意思

    Mr.生活扉頁 於 2017/01/19 07:16 回覆

找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼