來到這裡輕輕的翻閱生活,享受日常的一切,在扉頁留下你的足跡

-

-

等了好久Ed終於出了新單曲

一次還兩首😍

之後再來介紹另外一首

這首Castle on the hill在說的是

童年時光以及長大後的生活

歌手自己一個人獨自在回家的路上開著車

想著過去種種

認識的、失去的、得到的、遺失的

雖然許許多多的事物以變

但是在他心中的哪個家哪個記憶不變

也感謝因著那些人

而有了現在他

是一首溫暖又舒服的歌曲

希望大家喜歡呦

Shape of you 介紹點我

-

When I was six years old I broke my leg

在我六歲時,我摔斷了腿

I was running from my brother and his friends

我正追著我的兄弟跟朋友

tasted the sweet perfume of the mountain grass I rolled down

品嚐著我們常常打滾玩耍的高山綠草香氣

I was younger then, take me back to when I 

那時,我很年輕,帶我回去

Found my heart and broke it here, made friends and lost them through the years

回去到我找到初心又失望的那時,帶我到交到朋友卻又因為時光而失去的那時

And I’ve not seen the roaring fields in so long, I know, I’ve grown 

而我卻還沒看見那喧囂的土地,我知道,我長大了

but I can’t wait to go home 

但我迫不及待想回家

I’m on my way, driving at 90 down those country lanes

我在我的路上,時速90的沿著鄉間小路

Singing to Tiny Dancer, And I miss the way you make me feel, and it’s real

唱著Tiny Dancer,我想念與你們一起的時光

When we watched the sunset over the castle on the hill

想念當我們在山上的城堡一起看夕陽的真實
 

 

Fifteen years old and smoking hand rolled cigarettes

15歲抽著手捲香菸

Running from the law through the backfields and getting drunk with my friends 

用著自己的背景逃避法律,和朋友買醉

Had my first kiss on a Friday night, I don’t reckon I did it right

在星期五夜晚獻出了初吻,我不認為我做的是對的

I was younger then, take me back to when we found

我那時很年輕,帶我回到那時

Weekend jobs when we got paid and buy cheap spirits and drink them straight 

回到假日工讀領薪時,馬上花掉買烈酒和飲料

Me and my friends have not thrown up in so long, oh how we’ve grown

和朋友馬上灌完,還沒吐出來的時候,喔~我們都長大了

I can’t wait to go home

我迫不及待想回家
 

I’m on my way, driving at 90 down those country lanes

我在我的路上,時速90的沿著鄉間小路

Singing to Tiny Dancer, And I miss the way you make me feel, and it’s real

唱著Tiny Dancer,我想念與你們一起的時光

When we watched the sunset over the castle on the hill

想念當我們在山上的城堡一起看夕陽的真實

Over the castle on the hill

在山丘上的城堡

Over the castle on the hill

在山丘上的城堡

Over the castle on the hill

在山丘上的城堡



One friend left to sell clothes

一個朋友離開去賣衣服了

One works down by the coast 

一個在海邊工作

One had two kids but lives alone

一個雖然有兩個小孩,卻孤單地活著

One’s brother overdosed

一個兄弟吸毒過多

Ones already on his second wife

一個已經再婚了

Ones just barely getting by

其他勉勉強強過得去

But these people raised me

但這些人成就了我

And I can’t wait to go home

我迫不及待的想回家

And I’m on my way, and I still remember those country lanes

我在回家的路上,我依舊記得那些鄉間小路

When we did not know the answers, And I miss the way you make me feel, it’s real

當我們還不知道人生答案時,而我想念與你們的那段時光

When we watched the sunset over the castle on the hill

當我們在山丘上的城堡看著落日是如此的真實

Over the castle on the hill

在山丘上的城堡

Over the castle on the hill

在山丘上的城堡

-

如果喜歡我的翻譯,可以幫我按個讚呦

文章標籤
創作者介紹

Mr.生活扉頁

Mr.生活扉頁 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼